To Shipper(or receiver)
To Charterers
To Agent
To Other parties concerned (If given in the voyage instructions)
Dear sirs,
Please take notice that M/V ⅩⅩⅩ,under my command, has arrived at the port of Xinggang at 0600 on 12th October 2001, and she is ready in all respects to commence discharging/loading her cargo in accordance with the terms, conditions and exemptions of the relevant charter party and/or agreement concerned .
Notice of Readiness tendered at 0600 on 12th October 2001.
Notice of Readiness accepted at on
Yours faithfully
The master of MV ⅩⅩⅩ
注:1、备妥通知书递交的两个条件是抵达船舶(arrived ship) 和事实备妥(physically ready in all respects)。
2、在需要递交第二份备妥通知书的情况下(如:公司有指示、验舱一次未通过等),应在第二份备妥通知书上加注“WITHOUT PREJUDICE TO HET ORIGINAL”,即不影响第一份的效力。